Колонка редактора

Невидимая паранджа

Каждый из нас, приехав в США, неоднократно слышал о трех постулатах, столь важных в нашей иммигрантской жизни: Кто мы? Откуда мы родом? Куда мы движемся? Слава Б-гу, с первыми двумя справились. Знаем, что мы бухарские евреи. Знаем и свою историю, благо книг на эту тему множество. Знаем, откуда мы родом. И с традициями нет проблем – все они соблюдаются и отмечаются, и даже с большей приверженностью, чем когда-либо. Но вот на вопрос «Куда мы движемся?» порой очень непросто ответить, особенно когда это касается отношения к женщине в нашей общине.
Излишне напоминать, что современные бухарские женщины, в отличие от прародительниц, давным-давно доказали свою состоятельность не только как хранительниц домашнего очага. В большинстве своем они получили хорошее образование, успешны в карьере, наделены умом и мудростью. Среди них много врачей, адвокатов, учителей, писателей, ученых, деятелей культуры и искусства и так далее. И достигли они этих высот в странах мусульманского Востока – Узбекистане и Таджикистане, где тысячелетиями велась борьба со средневековым мракобесием, унижающим женщин. Великим достижением этой борьбы стало достойное равноправие женщин в цивилизованном мусульманском мире.
И что же теперь? Приехав в США, в центр мировой цивилизации, нас, женщин, некоторые пытаются столкнуть с дороги прогресса на обочину жизни, как сотни лет тому назад, и вернуть к чужеродным традициям, заимствованным у дикого мусульманского окружения. Яркий пример этому – желание отдельных наделенных властью представителей нашей общины, а в последнее время и даже местных медиа, запретить женщинам делиться на поминках своими воспоминаниями об ушедшем в мир иной. При этом их не смущает, что зачастую даже наиболее глупые и косноязычные из мужчин не лишены права голоса на этих скорбных встречах. Они раздражают длинными пустыми речами семью усопшего и гостей, пришедших выразить соболезнование, при этом они любуются своим «красноречием». Да, в далекие времена тризна была мужским делом: только воины пили, пели и говорили в память о павших собратьях. Но сегодня?! Печально и постыдно ныне, в Соединенных Штатах Америки, в XXI веке подчиняться диким мусульманским законам. Создается впечатление, что сегодня нас пытаются одеть в невидимую паранджу...
Тема эта старая, она то появляется в прессе, то исчезает. Но она постоянно находится в поле зрения здравомыслящих людей.
Я не помню, чтобы в современном Душанбе, даже в очень религиозных семьях, разбирался бы вопрос, можно ли женщине говорить на поминках или петь, и мне ни разу не «посчастливилось» встретить такой унизительный шаг со стороны религиозных деятелей.
А вообще, если говорить в целом о наших обрядах в минуты горя, то не кажется ли вам, дорогие читатели, что истинное горе – это тихое горе и очень-очень личное? А потому, душераздирающе крикливые плакальщицы, добавляющие боль в истерзанные души, – это тоже дань дикому прошлому, а пышные поминки, доходящие до абсурдно шумного застолья! это ханжество сегодняшнего дня, не отражающее истинного горя. Не случайно все больше современных семей проводят день памяти любимых в кругу семьи и самых близких, где каждый желающий может поделиться своими теплыми воспоминаниями, что очень полезно, кстати, для воспитания подрастающего поколения.
А что вы думаете обо всем этом?

 

Главный редактор доктор Зоя Максумова

(Октябрь 2009, "Женский Мир" №101)

Другие статьи